Van de week zocht ik, vanwege een bijzonder intrigerende
marketing strategie van Seth Godin, het woord
sluipreclame op in mijn woordenboek, en kon het niet vinden. Niet zo raar, want het bestaat niet.
Google hielp me uit de brand, het is
sluiKreclame, het tersluiks introduceren van een product in een televisieshow of film. Dat ik dacht dat het sluiPreclame was is niet zó gek, een product sluipt immers dankzij de media, zonder dat je het echt in de gaten hebt je onderbewustzijn binnen.
Het is niet zelden dat een woord dat volledig ingeburgerd is in de Nederlandse spreektaal, wanneer vertaalt in het Engels, een heftigere indruk maakt dan in mijn moerstaal. Dat geldt ook voor de typisch Nederlandse uitdrukking sluikreclame. De vertaling van tersluiks in het Engels is 'stealthily', 'on the sly', 'clandistinely', en geloof me maar dat komt niet echt positief over. Waarschijnlijk zeggen Engelstaligen daarom liever 'product placement'.
De manier waarop de bruidsjurken van
Vera Wang,
Christian Lacroix,
Oscar de la Rente en
Vivian Westwood worden genoemd in
Sex in the City is niet tersluiks (ook al denkt iemand op YouTube aan de hand van
dit segment van SIS uit te leggen wat 'the Dutch' verstaan onder sluikreclame), dat is regelrechte reclame. Zijn die ontwerpers daarmee sponsors van de show? Ja, al is het alleen al door de creaties waar een aardig prijskaartje aanhangt uit te lenen voor die episode van
SIS zonder huur te eisen. Zoiets heet naamsvermelding. Sluikreclame betekent dat film en televisiemakers op gerafineerde wijze een product in een show of film plaatsen. Een flesje Coca-Cola® in de hand van de hoofdrolspeler of een Starbucks® koffiekop op tafel bij de ochtendpraatshow.
A propos Christian Lacroix, als je de op de hierboven gemaakte link hebt geklikt dan heb je gezien dat zijn website "under construction" is. Dat is een eufemisme, wanneer je bedenkt dat de ontwerper die wat mijn betreft een
lichtend voorbeeld was in de jaren tachtig in 2009 zijn faillissement moest aankondigen. Dat hij door de bruidsjurken passende
Carrie Bradshaw (Sarah Jessica Parker) in één adem werd genoemd met Wang, de la Rente en Westwood maakt die wetenschap eigenlijk nog triester.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten